【伊藤健太郎因肇事逃逸被捕】
今天日本各媒體聚焦在伊藤健太郎肇事逃逸的事件上
這篇新聞有逐字稿
可以作為N2-N1的聽力練習
https://youtu.be/cc5DB-wYBdo
ひき逃(に)げ:肇事逃逸
本來是把人碾了又逃跑
後來即使不是碾人的肇逃也用這個詞
〜を負(お)わせた:
負う→負わせる→負わせた
讓人受(傷)
立(た)ち去(さ)った:
立ち去る→立ち去った
離去
疑(うたが)いが持(も)たれています:
用被動的意思跟「疑われている」一樣
「被懷疑」的意思,
新聞常用「疑いが持たれている」
當然中文直翻被動會很奇怪
中文的新聞一般使用「疑似~」